Noureddine Steenvoorden… is met lentereces. Dat wil zeggen: in verregaande vorm van rappe radicalisering. Maar niet getreurd, hij heeft een bericht achtergelaten:
"Beste Allemaal,
Aangaande mijn verdere radicalisering had ik helaas geen tijd om tussen de training in het bos en verdere propagandering, nog even een stuk te schrijven. Wel heb ik een opdracht en een gedicht voor jullie meegegeven aan de redactie. Het gedicht is afkomstig uit de bundel ‘Radical Renfrew: Poetry from the French Revolution to the First World War’. Deze bundel is ooit samengesteld door Tom Leonard, uit nooit eerder gepubliceerde gedichten die hij in de Paisly Library Archives vond. Het betreft gedichten van diverse schrijvers uit West-Schotland die op de een of andere manier te omschrijven zijn als radicaal: feministisch, populistisch, sektarisch, nationalistisch – doe maar gek!
De opdracht voor de komende paar weken is om een ander radicaal werk te lezen, namelijk Tariq Ramadans’ ‘Radical Reform: Islamic Ethics and Liberation’. Mogelijk zullen we die dan bespreken, als ik terugkom insha’Allah, want het zijn per slot van rekening groene tijden!
strevend naar een betere wereld,
de mazzel,
Noureddine"
Rondeau
My love, my wife, three months ago
I joined the fight in London town.
I haven’t conquered yet, you know,
And friends are few, and hope is low;
Far off I see the shining crown.
I’m daunted, dear, but blow on blow
With ebbing force I strike, and so
I am not felled and trodden down
My love, my wife!
I wonder when the tide will flow,
Sir Oracle saying ‘No,’
And Fortune smile away her frown.
Well, while I swim I cannot drown;
And while we sleep the harvests grow,
My love, my wife.
John Davidson (1857-1910)
(Niet vergeten: voor huiswerk leest allen Tariq Ramadan. Radical Reform: Islamic Ethics and Liberation. Oxford University Press, 2009.)
4 Reacties op "… met lentereces!"
Veel Succes met het boek van Tariq, de eerste 120 pagina’s is ff zwoegen, heavy spul, maar wel boeiend.
greetz end peace
Vaya con Dias en take care Noureddine!
Denk toch dat het te maken heeft met de manier waarop de boodschap wordt gebracht.
Er vormt zich altijd een glimlach rond mijn mond als ik de stukjes van Nouredinne lees.
Zou zeggen succes in het bos, en denk aan lijf en leden. bij training is doseren het toverwoord, anders blaas je jezelf en de spiertjes te veel op. ;-)
Noureddine, Betekent streven naar een betere wereld beginnen met het streven naar betere genen in de mens, een tot
de wortel gaande radicalisatie?
Zo las ik ook net van de drie zonen van Abderahman Hamdaoui, de heer die gehuwd was met Ria Van der Ree als eerste Marokkaan met een Nederlandse vrouw te Gouda in 1968. Na de echtscheiding veranderden de zonen Mustafa-Hasan en Jan hun namen in Hans-Andre en Tino.
Zou men kunnen zeggen dat er een tegenoverstelling ligt in samenhang
met het stuk van het lentereces, beiden zoeken naar een betere?
Zullen uiteindelijk, zeg na 100 jaren, Arabische voornamen verwisseld worden met die van de geadopteerde landen?
Ik hoop dat je vindt wat ze zoekt.
Take care…cheers van Christchurch.