Naar aanleiding van de discussie op een eerdere stuk van mij, ben ik gisteravond naar de bibliotheek geweest. Volgens Pauline, een trouwe bezoeker van wijblijvenhier, moest ik het volgende naslagwerk over onze quasi-intellectuele opmerkingen over dierengeluiden misschien maar bezichtigen: "Boe zegt de koe" door D. Bruna (ISBN: 9073991056).
Helaas, en dit meen ik uit het diepste van mijn hart, was dat boek niet op voorraad. Volgens mij heeft Pauline dat boek nog steeds thuis liggen. Maar ik kan jullie heel wat bijleren over een ander zeer boeiend naslagwerk: "Wat zeggen de dieren?" (ISBN: 9037442374).
In het Urdu ken ik een aantal simpele wel, zoals "Kutta ponkta hai" (de hond blaft). In het Nederlands ken ik ze nu allemaal en jullie zijn de gelukkigen met wie ik dit nu ga delen…
de kip kakelt – toktoktok
het kuiken piept – pieppieppiep
de haan kraait – kukeleku
de hond blaft – woefwoefwoef
de poes miauwt – miauwmiauwmiauw
de muis piept- pieppieppiep
de koe loeit – boeoeoe
het paard hinnikt – hihihihi (zo meisjes-achtig)
het varken knort – grgrgrgrgr
de geit mekkert – mehmehmeh
het schaap blaat – behbehbeh
de ezel balkt – iaiaiaiaiaiaia
de eend kwaakt – kwakkwakkwak
de kikker kwaakt – (let op) kwaak
de gans gakt – gakgakgak (wie wist deze?)
de vogel vluit – fwietfwietfwiet
de hommel zoemt- bzzzzzzzzz
de duif koert – roekoeroekoroekoe
de aap gilt – iiiiiiiiiiiiiiiiiii
etc… ik ga niet door ivm met copyright en bladibla
Bonusvraag voor de dames en heren die het bovenstaande hebben gelezen:
Nu zit ik toch met een hele praktische vraag. Stel ik ben een oud vrouwtje van 75 met een zwak hart en ik ben als de dood voor muizen. Ik durf ze niet aan te kijken en als ik ze hoor, sla ik ze gelijk dood.
Situatieschets: Ik zit in de keuken en ik heb een deegroller in mijn handen. Ik hoor iets piepends aankomen. Moet ik dan gelijk in de aanval of niet? (het kan namelijk net zo goed een schattig piepend kuikentje zijn).
14 Reacties op "Boe zegt de koe!"
hahaha… ik zou gelijk in de aanval gaan :-)
Dat huis is druk…. té druk naar mijn mening :D
welk huis???
Muis of kuiken?
Mijn poes zegt, dat het niets uit maakt. ;)
Instructie bij een paardengeluid: (hihihihi) Laat het klinken als een bas/bariton, waarbij je het geluid zoveel mogelijk uit je neus laat ontsnappen. Wees gerust, dat geluid verwar je niet met het vrolijke gegiegel van een lieftallig meisje. :-)
En onze kikkers zijn twee-talig. Ze kunnen niet alleen kwaken, ze kunnen ook kwekken.
http://members.home.nl/meneerjan/7kikkertjes.html
Afwachten en zien wat er verschijnt..misschien is het je poes die je wil sarren hahahha…..
*@fjord*
haha, jij bent een echte dierengeluidenkenner. Ik zal straks oefenen.(toch vind ik dat het kleine meisjesgehalte groot is als je net de verkeerde klanken gebruikt)
“de sloot was toegevroren, ze waren hallef dood… ze kwekten niet, ze kwaakten niet”
Wat een cultuurbarbaren. Tuurlijk kwekten ze niet… ze kunnen niet kwekken.
*@anoniem (?)*
dat is te link voor het oma’tje
nu zit ik opeens met nog een dilemma: als eenden niet kunnen kwekken, maar alleen kwaken… dan kloppen de namen van de neefjes van donald duck niet: kwik, kwek en kwak. Kwak kan nog wel (al zou ik het liever met twee a’s zien. Kwik werd vroeger gebruikt voor in de thermometers (voor de scheikundigen Hg). Kwek zei mijn juffrouw vroeger in groep 3 tegen mij: “hou je kwek, Umar!”
goed nieuws:
http://www.gemeentesluis.nl/nieuws/0310_fontein.htm
Ik zou zeggen, preventieve aanval dan maar?
Trouwens, “Kutta ponkta hai” is toch Punjabi? :s
ooooooooh ik begrijp ‘m :-)
mensen met zo’n angst gaan niet even rustig nadenken. Zij slaan er willekeurig op los. Het maakt niet uit of het een muis is of een lief kuikentje. Na het slaan zegt men “Oeps sory, het was een kuikentje” en dan gewoon doorgaan met het koesteren van je angst. Op naar het volgende kuikentje
Niks rustig nadenken… neerslaan die handel. Kuikens zat joh!
“de gans gakt – gakgakgak (wie wist deze?)”
haha… ik niet … weer wat geleerd :-)
bonusantwoord: ik zou zeggen sla er op los!
Is het echt zo dat een gans gakt, is het geen grap? Als het echt zo is dan zit er toch een beetje logica in de Nederlandse taal.
jaja esma, er zit logica in de Nederlandse taal, als geluid en het woord bij elkaar passen, noem je dat een onomatopee….bv. koekoek en sissen (leuk hè)
Weet iemand hoe het geluid heet dat een hert maakt?
Ben benieuwd, al googlend kom ik er niet achter.