In zijn reflectie op Juz’ 13 gaat Curtis terug naar zijn eerste taal: hij dropt hier in ’t Engels een prachtig gedicht over ramadan, en het nederig buigen van het hoofd en vraagt Zijn Heer om hem te vergeven. Amien.
Luister mee:
Short and sweet is
Love indeed I feel the need to
Speak my soul
Close my eyes
Open my chest
And as I speak lose self control
Turn my heart and
Wash my limbs my
Sins are gone with
Days that pass
Fast from sunrise
Till the sunset’s
Broken with dates and water in a glass
Cleanse my spirit
Months I drifted
In a desert
With no roads
Found the feeling
Of upliftment
In the month of saving souls
Wash my limbs my
Sins keep sliding
From my body
Drop by drop
Watch them pour down
Through the sink
And reflect on
All that it was not
In the nights I
Stay awake and
In trails of prayer I seek for
All Your mercy and
Your forgiveness
All the blessings
Save my soul
Rows are closing
Eyes are opened
As we stare down to the floor
Humbled next to
One another
Looking for that one night
Above all
In dimmed lighting
Words recited
That speak truth beyond times length
Are we reminded
Whomever is guided
It’s never in our hands
So we raise them
To show willing
To what You perceived to be
Lord forgive me
Accept my fasting
And then my prayers
Ya Rabb
Ameen!
Dit is deel 13 van Jouw Dagelijkse Dosis. Iedere dag in de Ramadan schrijft, presenteert of declareert een team van gasten een reflectie over de juz’ die praktisch de hele oemmah die dag leest. Alle lezers worden uitgenodigd hetzelfde te doen, en hun eigen reflectie op de juz’ van de dag in de reacties te plaatsen.
Afbeelding: pixabay.
Volg ons op social media