Ook iets kwijt op wbh? Dat kan, mail ons!
Als bewoner van Amsterdam lees ik graag de Echo, het Amsterdamse huis-aan-huis weekblad. Daarin staat een artikel op de bladzij “uitgaan” (12 oktober jl) over de Comedy Show van de Islama’s. De opening is als volgt: “Nederlanders hebben niets te zoeken bij de nieuwe voorstelling etc…”
Wat jammer nu toch van dit taalgebruik. “Je hebt hier niets te zoeken” betekent in overdrachtelijke zin: Ga weg! of Ik moet je niet! of Je hoort er niet bij! of zelfs Rot op! Dat kan nooit de bedoeling zijn geweest, hoop ik van deze aankondiging. Want dan zouden zij vervallen in het jargon van de geblondeerde man wiens naam ik niet eens meer over mijn lippen kan krijgen.
Vorig jaar september was ik in het Concertgebouw bij Kathem al Saher. een heerlijke avond. Gelukkig heeft toen niemand gezegd, dat ik daar niets te zoeken had.
Daarom maar weer eens een oproep aan iedereen om zorgvuldig met taal (en met elkaar) om te gaan.
Misschien vind je dit de moeite waard om hiervoor aandacht te vragen op de site.
Vriendelijke groet,
Henk
Pssst..
Wij Blijven Hier! is het platform van de Nederlandse moslim. Wij bieden ruimte aan sterk uiteenlopende meningen en standpunten. Want waarom zou je het leven makkelijk maken als het moeilijk kan? Niet alle meningen en standpunten hier komen overeen met de onze. En anders dan je wellicht van ons verwacht, hebben wij ook niet alle wijsheid in pacht. Dus mocht je het ergens niet mee eens zijn, dan horen we het graag!
En, ben jij al Vriend van WBH?Dank voor je bezoek aan Wij Blijven Hier! Wij zijn al meer dan tien jaar hét platform in Vlaanderen en Nederland voor een authentiek moslimgeluid. Dat doen wij (het team van WBH!) met héél véél plezier en geheel op vrijwillige basis, zonder subsidies. Bewust, want we willen dicht blijven bij wie we zijn.
Wil jij samen met ons de onafhankelijkheid die wij hebben bewaren? Te gek. Dat kan door een eenmalige donatie,
maar ook door Vriend van WBH te worden middels een jaarlijkse
donatie. Dan drinken we dat kopje koffie ook samen.
Doe je mee?
Dit delen:
Wij Blijven Hier werd in 2005 opgericht, omdat ze vonden dat ze er nog niet waren. Inmiddels zijn ze 3000 bijdragen rijker, die vrijwillig door beginnende én gearriveerde verhalenvertellers worden geschreven. Verschillend van columns, persoonlijke ervaringen tot verborgen nieuwsfeitjes. Ze kijken op hun eigen manier tegen de wereld aan, en vertellen zélf het verhaal. Wie zijn ze? Kijk om u heen. Want ze zijn hier. Zij Blijven Hier!
Lees andere stukken van de WBH Redactie
6 Reacties op "Lezersbrief: Zorgvuldig Taalgebruik"
Henk, het gaat om een stand-up comedy show en die aankondiging moet dan ook met een *knipoog* gelezen worden. Ik vind het jammer dat Henk (en misschien ook wel Ingrid) zich nu aangevallen voelen. ‘T is gewoon humor. Of mag dat (ook) niet meer?
Ik krijg steeds vaker de kriebels van mensen die humor (vaak over ‘gevoelige onderwerpen’ als de multicultisamenleving) negatief uitleggen.
Toch ben ik het in dit geval helemaal met Henk eens. Knipoog of niet, als ergens gezegd wordt ‘Hier hebben Marokkanen niets te zoeken’ zou dat als ongepast worden ervaren. En terecht. Dus omgekeerd is dat ook het geval.
Het is gewoon niet grappig. Maar omdat daar over te twisten valt nog een argument; in een samenleving waarin de beschaafdheid en de omgansvormen zo op knappen staan als in de Nederlandse, is het risico op misinterpretatie te groot voor dit soort grappen.
@ Inayat, Henk waarschijnlijk voelt zich niet aangevallen, hij wilt alleen aangeven wat je kan bereiken door het kiezen van de verkeerde woorden. Veel mensen kunnen zich aangevallen voelen of aan de kant geschoven.
Zijn brief is geen aanval naar degene die het artikel heeft geschreven, maar een verzoek om kritisch te zijn in het kiezen van je woorden.
Je kan het 1 zeggen en het ander bedoelen, maar iemand die jou niet kent zal niet weten welk van de 2 jij bedoeld. ( In dit geval kom jij/ jouw reactie ook over als defensief, terwijl dit misschien niet jouw bedoeling is)
Volgens vele Nederlanders (Henk & Ingrid) hebben wij (Achmed & Fatima) hier OOK “Niks te zoeken”……
Pfff… Ik blijf het een overtrokken reactie vinden van de ‘klager’ die beweert dat de uitspraak “Nederlanders hebben niets te zoeken bij de nieuwe voorstelling..” zou betekenen “rot op”. -Niets te zoeken bij- betekent in deze zin dat de voorstelling voor hun(Nederlanders) niet interessant is. Nergens staat aangegeven dat Nederlanders niet welkom zijn.
En dat het voor (veel) Nederlanders niet interessant is, is logisch. Ik ken maar een paar Nederlanders die Berbers/Arabisch begrijpen.
Ik snap sowieso niet wat een ‘klacht’ over een artikel in de Echo op deze site doet, moet Henk z’n briefje niet naar de Echo sturen?
Toevallig zie ik dat mijn berichtje aan de redactie geplaatst is: leuk!
Vroeger moest je onder de uitkomst van je wiskundeopdracht zetten Q.E.D. of wel Quod Erat Demonstrandum. Ik zou dit haast bij de reactie van mijn vriend Inayat zetten omdat hij aan mijn naam Henk een Ingrid koppelt. Daarmee mijn naam een dubbele en minder prettige betekenis gevend omdat dat weer verwijst naar die man, wiens naam ik – zoals ik eerder zei – niet eens over de lippen kan krijgen.
Zorgvuldigheid kost niets en hoeft humor helemaal niet in de weg te staan.
(natuurlijk heb ik kontakt opgenomen met De Echo en bovenstaand berichtje is een kopie daarvan). Groeten en geluk aan iedereen. Henk